Building on Llig’s earlier analogy, which I think went down a slightly wrong track with speech impediments. We have this language (ITM=english or french), and people with different instruments (banjo=queen’s english, box=somerset etc) can play it. WIthin each accent colloquialism’s develop like "wee bairn" or "howdy y’all" that are specific to that accent/instrument, and can sound very out of place if spoken in a different accent/on a different instrument.
Sometimes the colloquialisms work, sometimes they don’t.
Of course the electric guitar is the instrument capable of the greatest range of articulations. But it is not welcome at the session as no-one can stand it’s accent (=brummie?).