Ten comments
Not a reel
This is not a reel but a Breton Air but there was no suitable choice from the menu to identify the type. It is however a beautiful tune. I transcribed this from the self titles Lunasa CD.
Paddy Keenan
Paddy Keenan also recorded this on Poirt an Ph
Gilles Le Bigot
The piece was written by breton DADGAD guitarist Gilles Le Bigot (of Skolvan and Barzaz fame, to name a few) and he recorded it with his Band Gallorn, sometime back in the late 70s (can’t find the tape anymore - the flute player in the band was J.M. Veillon).
The band’s name was Galorn, not Gallorn
With all due respect Mario, I don’t want to be rude, you may find stuff more easily if the spelling is correct.
I did manage to find a cassette of the group on the www.
Any project involving Jean-Michel Veillon is worth listening to. The man is from another world. His technique is impeccable and the skill level certainly places him among the few best, present and passed.
You may want to hear another of LeBigot’s composition. One is on Oisín McAuley’s "Far From The Hills Of Donegal" album, track 6. A great album by the way - in my view at least.
The original title is “Jezaïg”
The tune first appeared on Galorn’s first album back in 1978.
The title was then - I suppose it should still be - Jezaïg.
Abeautiful and haunting tune.
Cheers,
FP
Jezzaig
eluveite does a version of jezaig as well
Anyone known what mean "Jezaigue"?
"With all due respect Mario, I don’t want to be rude, you may find stuff more easily if the spelling is correct."
"skill level certainly places him among the few best, present and passed"
With all due respect F.P., and I don’t want to be rude but I think you mean "past" and not "passed". A better way of saying it would also be "among the few best, past or present".
Just saying.
Eminor version
I’ve put me version of Jezaïg, in Eminor. The MIDI file is too fast… play it slowly ;)
Meaning
Back in 1980, Gilles’ then girlfriend was a colleague of mine. She said that tune had been written for her. Her name was Jacqueline, but she used to sign her letters "Jesaïq". Might have been the Breton form of her name.
Thank you VERY much for posting, and I also appreciate those recordings being mentioned. It’s a piece of my youth miraculously come back.