Miss Grace Hay’s jig

Also known as The Cream Pot, Grace Hay’s Delight, Miss Grace Hay’s Delight.

There are 7 recordings of this tune.

Miss Grace Hay’s has been added to 6 tune sets.

Miss Grace Hay's has been added to 19 tunebooks.

Download ABC

Two settings

1
X: 1
T: Miss Grace Hay's
R: jig
M: 6/8
L: 1/8
K: Gmaj
G2 c B2 c|dBd efg|G2 c B2 c|dBG AFD|E2 C CEG|
F2 D D2 c|B/c/dB cAF|1 G3 G2 D:|2 G3 G2 A||
d2 g f2 g|afd e^cA|fga B^cd|efd ^cBA|
afa geg|fdf e^cA|Bgf ed^c|d2 d d=cB|
c2 c cac|B2 B BgB|ABA ABc|dBG AFD|
E2C CEG|F2 D D2 c|B/c/dB cAF|G3 G3||
2
X: 2
T: Miss Grace Hay's
R: jig
M: 6/8
L: 1/8
K: Gmaj
|:D|GFG DB,D|~G3 D2B|A2B c2B|ABG FED|
~G3 DB,D|ECD EFG|AcB AGF|~G3 G2:|
|:A|BGB dBG|~c3 ecA|BGd cAf|gBc ~B2A|
GFG DB,D|ECD EFG|AcB AGF|~G3 G2:|

Eleven comments

Another tune from the first album by Jock Tamson’s Bairns, the seminal Scottish group from the 1980’s (and still going strong). Thanks to Nigel Gatherer for the basis of this transcription.

I think this may be a Neil Gow tune.

I conjecture that the Gows tastefully edited it into its current form and gave it a new title, but the tune was going strong before their involvement.

That could well be, Gow being well known for that. However I think that this a a good version of the tune whom ever may have composed it.

Agreed, Niall. To my ears it hangs together much better than the earlier versions. In some ways Nathaniel Gow, who edited the publications, could be accused of being a ‘control freak’ with his stated aim of ‘standard’ versions, but Gow versions are usually pretty good, so….. hence the use of the word ‘tastefully’ above.

Re: Miss Grace Hay’s / Cream Pot

I just discovered that this apparently derives from the tune “The Accomplished Maid” which came from an opera of 1767 written by Carlo Goldini with music by Niccolo Piccini and was later published by Gow. There are several versions under this name on John Chambers search site.

Re: Miss Grace Hay’s

I didn’t know that, Ben - thanks.

I see from https://18thcenturytunes.wordpress.com/tunes-a-z/a-j/ that it was “…From a pocket book given by an English dancing master to Princess Caroline 1745. Found by Becky Price…” which is almost twenty years earlier than the Piccini opera. I wonder if the 1767 date is the date that the English translation of the Italian original - La Buona Figliuola - was first presented in London? Ah, no. On ISMLP it says that the first performance in Rome was 1760. More research required…