Manga Takk reel

By Jim Goodwin

Also known as Mang Atakk, Mangatakk.

There is 1 recording of this tune.

Manga Takk has been added to 2 tune sets.

Manga Takk has been added to 18 tunebooks.

Download ABC

Two settings

X: 1
T: Manga Takk
R: reel
M: 4/4
L: 1/8
K: Dmix
D2cB cBAG|Az~A2 cBAG|FGAD ABde|cBAG ABde||
efdc ABcA|ffdc Afg2-|gffe edAB|BcAG E2de|
efdc ABcA|ffdc Afg2-|gffe edAB|c2B2 AGEC||
X: 2
T: Manga Takk
R: reel
M: 4/4
L: 1/8
K: Amix
A2gf gfed|ez~e2 gfed|cdeA efab|gfed B2AG|
A2gf gfed|ez~e2 gfed|cdeA efab|gfed efab||
bc'ag efge|c'c'ag ec'd'2-|d'c'c'b baef|fged B2ab|
bc'ag efge|c'c'ag ec'd'2-|d'c'c'b baef|g2f2 edBG||
# Added by Valbu .

Eleven comments

From Kan’s album Sleeper. Written by Jim Goodwin. I’ve seen a number of seemingly unrated translations of the title.

Manga Takk

"Many Thanks" or "Thanks very much" would be the translation.

Posted by .

in what language?


Actually it can be almost all Scandinavian languages -


Tak - Danish
Takk - Norwegian, Icelandic, Faroese
Tack - Swedish

‘Mange’ in all the above languages is "many"

Posted by .

Aye, but in that spelling, it’s Faroese. "Manga" identifies it as such.

"’Mange’ in all the above languages is "many" "

Not in Faroese or Icelandic. Faroese is "manga" as above, Icelandic is "margur / margir / mörg etc. "Many thanks in Icelandic is "margir takk" (though "takk fyrir" would probably be encountered more often).

And the common Swedish expression for "thanks very much" is "tack så mycket", which is more literally precise.

Ah, true - too huried a post; I faild to see the -a on the end of "MANGA". Yeah, that’s the more common way is Swedish (tack så mycket) and Icelandic (takk fyrir).

Posted by .

Manga Takk, X:2

Transposed to D.
Brian plays it with a high D whistle in Gmaj (or Dmix, i don´t care, Fsharp and Cnat), but i rather play it with an Alto G (therefore this transposition)

Posted by .