I Discovered this tune at a fiddle workshop last year, It’s traditional Welsh the title translateing as: "House and Garden"
“Ty a Gardd”
( ˆ ) should be above the ‘y’ in the title, but the session font does not seem to have this letter choice…
Ty = "Tea" or "Tee"
a = "uh"
Gardd = Gar, like the fish, followed by the sound ‘th’ as in ‘the’, aspirated = "garth"
Here’s another take on this Welsh melody:
K: G Major
|: edc |
B2 G GFG | BGG GFG | AFD DE/F/A | d2 B c2 A |
B2 G GFG | B2 G G2 B | AFA dAF | G3 :|
|: dd/e/f |
gba gfe | dge dcB | A2 A AB/c/d | e2 d dBd |
g2 z g2 e | d2 z d2 B | AF/G/A dAF | G3 :|
A version of this tune, also in the key of G, can be found in the following collection, volume two in a series:
“Cadw Twmpath: 100 More Welsh Folk Dance Tunes”
Selected, edited and arranged by
Robin Huw Bowen ‘Telynor Moreia’
Cymdeithas Ddawns Werin Cymru /
The Welsh Folk Dance Society, 1993
Page 10, tune 13
NOTE: This does not constitute a recommendation…
Apparently, this was originally a Danish tune, which somehow arrived in Wales at some point during the mid 20th century. It was then used as the air to a popular Welsh song. Subsequently, the tune became popular with Welsh dance musicians.
So I was told by someone who knows more than me about Welsh music.