Heard this on many years ago off a Florie Brown release. I heard it again as a gaelic song from Danu. Play it quite slow.
Yep, Play it at about half the tempo of the midi. 🙂
Listen to Matt Molloy’s great versio, too!
ok folks what does the title translate to?
Idir Deighric ‘gus Breo
aka Idir Deighric agus Breo
aka Idir Deighric is Breo
translates as "Between Dyrick and Broe" which are two hills (and two townlands named after the hills) in Leic Dhobhrain (Lickoran) parish in Co. Waterford.
You can hear the song from which the air comes on Padraig O Cearbhaill’s Amhrain na Sead (on Clo Iar-Chonnachta)
Amazing how titles can get mangled: I once saw this listed as "Gus Breo’s"
Fágaimid siúd mar atá sé
…sounds like the song ‘The Limerick Rake" ..