This is as played by Kevin Crawford on his album ‘In Good Company’ (great CD) He learned it from the playing of Ossian, the Scottish Band, and as the reel was uncredited, he named it after the song which preceded it. It doesn’t sound obviously Scottish, and sits as nicely in the Irish tradition. Simple, effective, and attractive. Pseud’s corner?!
Can’t be certain
Don’t have the book to hand, but this sounds like a setting of the old Scottish Gaelic tune ‘Piorbhuic’, The Perriwig (Wig). Although I’m probably wrong, will check it later.
You’re quite right, cluiche - it is the Scottish pipe-tune the "Periwig".
I picked up this tune at my local session and just learnt the name today, having been told it was on the Kevin Crawford recording. Had a look at the original Scottish version, found that I liked the descending E minor phrase in the B-part better than KC’s setting and came up with this:
The word must be related to French word for wig, une perruque.
A “periwig” was a once-fashionable large hairpiece. The air seems to have been for a humorous song now forgotten. There is a story of a very old minister of Boleskin by Loch Ness; a fellow diner tickled the minister with a blade of corn under his periwig. This continued until, afraid that it was an earwig or spider in his wig, he took it off and shook it over the fire. Alas, he dropped it into the fire and almost suffocated everyone else at the party. The story is told in the 1874 edition of Simon Fraser’s collection, and he states that "the real name of the air is ‘The Fry’d Periwig’," suggesting that event as its inspiration.
If you are a member of The Session, log in to add a comment.
If you aren’t a member of The Session yet, you can sign up now. Membership is free, and it only takes a moment to sign up.