This is is a Donegal version of a Munster song Pádraigín Ní Uallacháin sings. She mentions in https://thesession.org/recordings/3689 that it can also be found in print in “Cas Amhrán”, Mícheál Ó hEidhin ed. 1975.
This version makes good b-roll practice on the tin-whistle!
As for the meaning of the name, the lyrics don’t offer much explanation: There’s more in it than meets the eye, that for sure, but it could stand for anything really.
"Bó droimeann dearg ‘s ní fheadar cá bhfaighinn í…"
(does ‘dearg’ refer to the colour of copper and ‘white-backed’ to the condensation on it? !)
later in the song we hear:’ she’d put a fine jacket on my shoulders’ Does this refer to the money he can make from the still ?
Most of all, the narrator refers to a one-horned ewe: a code word for a woman (whose wealth) he fancies…
Is this same tune as "Martins one horned cow?" From o’neills?
Re: The One Horned Cow
No, not the same, nameless person.
If you are a member of The Session, log in to add a comment.
If you aren’t a member of The Session yet, you can sign up now. Membership is free, and it only takes a moment to sign up.