T: Lucky Can Du Link Ony
|:c2cG cGGA|cAGE CDEC|D2EG Accd|cAGA c3d|
c2cG cGGA|cAGE CDEC|D2EG Accd|cAGA c3g|
ecgc ecca|gedB GABg|ecgc ecca|gede c3g|
ecgc ecca|gedB GABG|AccB c2cd|1 cAGAc3d:|2 cAGAc4||
Also known as Da Foostra, Da Fustra, Lucky Can Du Link Ony ?.
There are 3 recordings of this tune.
Lucky Can Du Link Ony has been added to 1 tune set.
Lucky Can Du Link Ony has been added to 21 tunebooks.
This is a transcription of the version performed by The Boys of the Lough in Farewell and Remember Me.
I found this tune on Aly Bain & Mike Whellans album.
Like it very much🙂.
Anyone have a translation of this title? You’re lucky if you can link any?
I found this from ibiblio:
LUCKY CAN YOU LINK ONY. AKA and see “Ca’ the Stirks (Frae Out the Corn).” Shetland, Reel. Shetlands, Unst Island. F Major. Standard tuning. ABB. The late Lerwick fiddler, composer and collector Tom Anderson (1978) explained the title as meaning an invitation to dance in the Shetlands ‑ i.e. “Lassie can you dance.” Source for notated version: “collected by F.R. and T.F. from James Scollay of Burravoe, Yell” [Flett & Flett]. Flett & Flett (Traditional Dancing in Scotland), 1964; pg. 221. Topic 12TS370, Aly Bain & Tom Anderson ‑ “Shetland Folk Fiddling, vol. 2” (1978).
but what’s the literal word-for-word translation?