Hoffedd Modryb Marged slip jig

Also known as Aunt Maggie’s Fancy, Aunt Margaret’s Favourite.

Hoffedd Modryb Marged has been added to 1 tune set.

Hoffedd Modryb Marged has been added to 22 tunebooks.

Download ABC

Three settings

1
X: 1
T: Hoffedd Modryb Marged
R: slip jig
M: 9/8
L: 1/8
K: Dmin
|:D2 d AFD AFD|D2 d AFD GEC|D2 d AFD AFD|cde fga ecA:|
|:A2 f fdA fdA|A2f fdA ecA|A2 f fdA fdA|cde (3fga f ecA:|
2
X: 2
T: Hoffedd Modryb Marged
R: slip jig
M: 9/8
L: 1/8
K: Emin
|:E2 e BGE BGE|E2 e BGE AFD|E2 e BGE BGE|def gab fdB:|
|:B2 g geB geB|B2g geB fdB|B2 g geB geB|def (3gab g fdB:|
3
X: 3
T: Hoffedd Modryb Marged
R: slip jig
M: 9/8
L: 1/8
K: Dmin
D2d AFD AFD | D2d AFD GEC | D2d AFD AFD | cde fga ecA :|
A2f fdA fdA | A2f fdA ecA | A2f fdA fdA |cde f/g/ag ecA:|

Ten comments

Welsh Slip Jig

This a lovely tune that I learnt at a workshop ran by Paul Hopkins(ex Yr Hyntys).This is his arrangement of the tune.

Correction!

It’s Yr Hwntws!!Not Yr Hyntys!!

Hoffedd Modryb Marged

Sounds like gibberish, but I asume it’s Welsh. Any idea what it translates as?

Love the tune by the way!! thanx for posting it.

"Hoffedd Modryb Marged"

Hoff / hoffi - pronounced ‘h-off’ / ‘h-off-ee’, meaning ‘fond’ or ‘like’,
as in "I like coffee!" / "Wi’n hoffi coffi!"

Hoffedd - pronounced ‘h-off-ath’, the ‘th’ being aspirated as for ‘the’…
usually taken as ‘fancy’

Modryb - pronounced ‘mo-drrrib’
meaning ‘Aunt’

Marged - pronounced loosely ‘mar-gad’
Welsh ‘Margaret’

So ~ "Aunt Maggie’s Fancy"

"Yr Hwntws"

‘who-n-twos’ ~
Meaning ‘The SouthWalians’, or ‘The Welsh from the deep South’…
😉

~ a favourite Welsh group from the 80’s, now ‘reformed’ and doing the touring circuit…though I’ve not had the pleasure of hearing them in their reincarnation…

Their one excellent recording from the past:

"Yr Hwntws"
1982 EX/EX Welsh Loco LP - 17 Track With Booklet , LOCO1001

&

The Kilbride Brothers (Danny was and is with ‘Yr Hwntws’:

http://www.k-bros.co.uk/

http://www.creightonscollection.co.uk/index.html?Pages/Artists/A0072-Artist.htm~mainFrame

The Kilbride Brothers recordings:
"Sidan" Fflach CD200H
"Kilbride" Fflach CD200H & C201G

http://www.fflach.co.uk/tradd.html
English:
http://www.fflach.co.uk/trad.html

Mae flin ‘da fi / Sorry ~ ‘uhrrr’ for ‘Yr’…

Whistle friendly version 🙂

X: 1
T: Hoffedd Modryb Marged
R: slip jig
M: 9/8
L: 1/8
K:Emin
|:E2 e BGE BGE|E2 e BGE AFD|E2 e BGE BGE|def gab fdB:|
|:B2 g geB geB|B2g geB fdB|B2 g geB geB|def (3gab g fdB:|

With D-fingering on a C whistle you’d be playing it in D minor, the key of the original transcription…

Revisiting and making more sense of that final bar, instead of using (3 for a triplet:

K: Dmin
~ | cde f/g/af ecA :|

K: Emin
~ | def g/a/bg fdB :|

Hoffedd Modryb Marged, X:3

I found this reproduced in ‘Welsh National Music and Dance’ (1932), from ‘Edward Jones’s "Relicks of the Welsh Bards", 1791’. It appears in E flat, but with the note: "In some copies [of the] 1790 ed. this tune is D major". Given the choice I’ve added it in D. It’s almost identical as the first version given here, except the key, but it has a different flavour as a major tune.

The arpeggios at the end of each part remind me of what seems common in quicksteps. Anyone know more about this?