Reel D’or reel

Also known as Dem Golden Slippers, Golden Slippers, Them Golden Slippers.

There are 8 recordings of a tune by this name.

Reel D’or has been added to 1 tune set.

Reel D'or has been added to 45 tunebooks.

Download ABC

Two settings

X: 1
T: Reel D'or
R: reel
M: 4/4
L: 1/8
K: Dmaj
GF | BzB2 BAGF | B2BB BAGF | B2B2 ^B3=B | B2A2 AGFG |
A2AA AGFG | A2^B2 =B3A | A2G2 G2DG |
B2BB BAGF | B2BB BAGF | B2BB ^B3=B | B2A2 AGFG |
A2AA AGFG | A2^B2 =B3A | A2G2 D3D ||
DDGG B2A2 | G2F2 E2^B,E | EDDG {=B}^B2=B2 | A2G2 FFFE |
F2G2 AAAA | AzA2 G2GD |\
M:6/4
G2DD B2BB B2{A}GE |
M:4/4
D3^B, D2G2 | =B2A2 G2F2 | E2^B,E EDDG | {=B}^B2=B2 A2G2 |
FFFE F2G2 | A3z ^B4 |\
M:6/4
=B4 A4 G2DE |]
X: 2
T: Reel D'or
R: reel
M: 4/4
L: 1/8
K: Gmaj
|: GA | "G" B2 B2 BAGA | "G" B2 B2 BAGA | "G" B2 B2 c2 Bc | "D" B2 A2 A2 FG |
"D" A2 A2 AGFG | "D" A2 A2 AGFG | "D" A2 c2 B3 A | "G" A2 G2 G2 :|
E2 | "G" D6 G2 | "G" B2 A2 G2 F2 | "Am" E6 G2 | "C" c2 B2 "Am" A2 E2 |
"D" F3 F F2 G2 | "D" A3 A A2 F2 | "G" G3 F G2 A2 | "G" B2 G2 "D7" F2 E2 |
"G" D6 G2 | "G" B2 A2 G2 F2 | "Am" E6 G2 | "C" c2 B2 "Am" A2 E2 |
"D" F3 F F2 G2 | "D" A3 A A2 c2 | "D7" B3 c B2 A2 | "G" G6 |]

Forty comments

From the playing of Louis Blanchette on the Virtual Gramophone. Again, it’s played untuned to Dbmaj.

Oops, I did a typo when entering an alias. It is NOT known as "reek" d’or <(^-^;

Is there sheet music for this tune?

Reel D’Or

I recognize the tune "Reel d’Or" as that of "Golden Slippers" or "Dem Golden Slippers," a well-known old-time fiddle tune in America.

The name of the performer, Louis Blanchette, caught my eye, since my home town of St. Charles, Missouri claims a French-Canadian fur trader of the same name as its founder.

rogmc

Posted by .

I hate to be Mr. Grouch here, but "Them Golden Slippers" is hardly a staple of Irish sessions, and even if it were, this transcription simply doesn’t cut the mustard. As written, it’s in G maj (not D maj), and the ^B (B sharps) are more commonly known as C naturals. *smirk* At the very least we can be thankful that hordes of old timey fiddlers ignored Blanchette’s recording as a source, if the odd and mishapen phrasings submitted here in fact reflect how he played the tune.

Posted .

I don’t have a problem with the source, or the tune even. But the point is to pass the tune on to others via this site, and if you can’t read the transcription because of errors, I can’t really see the point…

Reel d’or

In spite of transcription flaws, the midi file accurately reflects the tune’s shape.
It’s a homely tune for sure, not destined for many Irish sessions, but on the 1937 Quebec source, it wasn’t played "old timey" style, it was played Quebecois style on a harmonica. The "odd and mishapen (sic)" phrases are typical crooked ones like many Quebec dance tunes had then and have now.

Posted by .

Great. So we have a flawed transcription of a Quebecois harmonica setting of an American minstrel show tune from 1879 (words and music both penned by James Bland, born in New York, who also wrote Carry Me Back to Old Virginny) here in a data base ostensibly set up for the dance tunes of Ireland.

Huh?

I understand that Irish sessions collect tunes from all over, including Canada (we occasionally play Mouth of the Tobique at our local sesh for a change of pace), but this particular submission misses the intended context here on so many levels its not funny.

I’ve heard this tune most of my life. It’s widely played in American fiddle traditions, usually in G (it was originally written in G, but is sometimes played in A, less often in C, F, or D). There are any number of more pertinent sources to transcribe from, including some recordings that tread much closer to the tradition this site embraces (including Fennig’s All Star Band with fiddler Tom McCreesh, a fairly well-known New England exponent of Irish traditional music). Blanchette’s version would sit better in the comments, instead of being the basis for the midi and sheet music (for people who can’t read abcs). Along with some attempt at an explanation of how this tune might possibly fit into a session.

Even better would be a transcription of almost any tune off some Irish music cd or bootleg session tape or from memory of what got played during last night’s fun. Take a skim through the track lists of recordings in the archives here—there’s no shortage of more relevant tunes awaiting submission.

Posted .

:-O

Posted by .

Look, all I’m saying is that I wish Yukinoroh would consider what this site is about and how it works. Music for Irish sessions (not 95 % Quebecois tunes and PlayStation video game sound tracks: https://thesession.org/tunes/4853). A basic knowledge of how to write accurate abc notation. And some effort put into understanding how a tune might fit (or not) within the diverse *and* conservative tradition of Irish music.

I’m not suggesting that Yukin stop submitting tunes. But I’m having a hard time seeing how most of his submissions so far are relevant here. I’d hate to see this become a place for people to dump their favorite tunes from other genres unlikely to come in handy at an Irish session. Jeremy asks that we submit 5 trad tunes for every original tune of our own. Maybe the same rule of thumb should apply to tunes from well outside the Irish session realm. Go ahead and post Quebecois and video game tunes. But not without 5 times as many tunes from within the Irish session player’s repertoire.

Posted .

Will, you know, before I posted my first tune on this site I checked if it allowed tunes not from Ireland, and it did. (Even this week… Just look two days ago and you will see an italian jig…) And since then the admin has been making sheetmusic for every tune that I submitted, without complaining or cancelling my account, so I guess I’m not doing anything wrong. I didn’t know this tune was originally not from Quebec. I can ensure you that if I knew, I would have let someone post the ‘right’ version instead. I just post the tunes I like.

I know you might not agree, but I consider traditional Irish music to not be only of Ireland anymore. Many cultures have borrowed parts of your tradition and shaped it to their taste. I’m proud of our crooked reels here in Quebec. They’re unique. And I do play Aveh, Ancient Dance on the fiddle. It’s a very nice jig. 10 other people thought so too.

But you might agree with me one one thing, though. This site definitely needs to enable submitting different versions of a tune
under the same name and have an extra field that tells where the version is from. I might be mistaken, but I think that even in Ireland, from one area to another, you have versions of a tune that are different enough to make you wonder if it should be two different tunes. That problem would be no more.

Yukinoroh, I don’t think Will is saying you need to stop posting tunes like the ones you have posted. He’s saying that you need to submit about 5 "session standard" — Irish sessions at that — tunes to every one that would be uncommon in an Irish session. (That’s been hammered out over and over again on this site. Please. Believe me.)

Whether Jeremy is slapping you down or not isn’t the point. The other regular users of the site are saying they’re getting uncomfortable with what you’re posting. As in any group that you’ve joined after it’s started up, you might consider trying to get along.

Yukinoroh, there’s nothing wrong with French Canadian tunes in themselves, but the problem is that you keep posting *too many* of such exotic tunes. It’s true Gian Marco posts Italian and Breton tunes sometimes, but he always balances them by posting traditional Irish tunes before posting another exotic tune. I think one or two new French Canadian tunes in a month may be allowed to be added on this site, but not three or four in a week.

Sorry, Zina. That’s cross-posting.

Like I said above, Yukinoroh, I’m not out to stop you from submitting tunes. But since you’ve played fiddle for only a year or so, and it doesn’t seem like you’re very familiar with Irish music, you might want to learn a bit more about the music this site deals with (in the admin’s own words, on the home page), before you presume to post tunes day after day. There’s a dfiference between posting a tune the admin allows to stay, and posting a tune that really contributes to the collective interest here in the Irish session repertoire.

That said, Irish music has *never*excluded tunes from other countries and traditions. But when it adopts music, it Irish-izes it, at least to some extent. You’re not contributing to that here, not by posting video game tunes or crooked Quebecois settings of tunes you haven’t taken the time to learn the history of. (And the fact that 10 people have put Aveh in their tune books just means that out of 19,000-plus members here, you found 10 other PlayStation gamers—not exactly long odds on that, eh?)

So…please don’t stop posting tunes on my account. But maybe you could show some discretion and respect and appreciation for the admin’s stated purpose for creating and maintaining this site and the remarkable resource—for Irish session music—that the tune archive has become. Run your abcs through the Convert-O-Matic Tune-O-Tron over at www.concertina.net to make sure you did everything correctly. Ask other members here for help determining what key/mode a tune is in. Google for background info on a tune before you submit it here. Look at the recordings listings for Quebecois tunes that have already migrated into the Irish repertoire, or Irish tunes that your fiddlers (such as Denis Lanctot) have integrated into their playing and included on their records. There are all sorts of opportunities for cross fertilization here, but it takes a little more understanding and effort than typing alphabet soup into the "submit a tune" boxes here.

(I’m not as elitist as you might think. Just before Christmas, someone here posted a request for the sheet music to Somewhere Over a Rainbow. The admin deleted the thread before anyone could respond. But I emailed a simple transcription of the melody to that member. I wanted to help someone else enjoy a wonderful piece of music. I thought that emailing it was more appropriate than posting the tune in the data base here. Y’see, I play and enjoy lots of different kinds of music. But I don’t want to disrupt the flow and focus here on session tunes. It’s not much different than contributing tunes to a real world session. If I want to play Irish trad music, I go to the Irish session on Thursdays. If I want to play French-Canadian or Old Timey tunes, I’ll go to the local fiddle jam on Wednesdays.)

Posted .

Heh, we’ve all been typing at the same time. Apologies for sounding like we’re all ganging up on Yukinoroh.

Posted .

I’ve been using this site because there is no such site for our traditional music in Quebec. I’m a computer science student. If I had time, I could make one, but I don’t have that time. At least not yet. So I guess I’ll just have to post only *some* of the tunes I like =(

I’ve tried to post some from Ireland or so, but I’m scared now because so many of them have been posted already and I fear I could just post a different version. Being in Quebec, the repertoire around here is mostly Quebecois so I have no one to ask. And I have a preference for Quebecois reels, anyway.

Not to worry, Yukinoroh. You aren’t really an OFFICIAL member of the site til you’ve gotten one of Jeremy’s terse little notes. :) Somebody will either point out that the tune is already in the archives and Jeremy will delete it and tell you to put it in the comments section of the other tune, or Jeremy will decide that it’s different enough that it should be left on its own.

P.s.

I’m REALLY surprised there isn’t something like this for Quebecois tunes! You should start one up, Yukinoroh. Then, like Jeremy, your life can be utter hell for short periods of time interspersed with the dead boredom of maintenance… ;)

Well, this site: http://www.geocities.com/pherlevi/crankycrowquebecmusic.html includes some links to other sites, including one for a society for the promotion of the music of Quebec.

Meanwhile, Yukinoroh, why not make yourself at home here by adding your versions to the comments section of French- Canadian tunes already in the data base. Reel Beatrice, Mouth of the Tobique, the Dionne Reel, Gaspe Reel—these and more are already in here (and they do occasionally show up at Irish sessions).

Posted .

Quebecois vs. Irish session tunes

Other Quebecois tunes recorded by well-known Celtic musicians include Old Man, Old Woman and Old French (Desi WIlkinson), and La Grande Chaine and The Newlyweds (Boys of the Lough).

"I might be mistaken, but I think that even in Ireland, from one area to another, you have versions of a tune that are different enough to make you wonder if it should be two different tunes."

No, you’re not mistaken.

Yukinoroh I’m going to be blunt here: please take some time to learn about Irish music, and please learn how to write abc accurately, because otherwise you’re going to look back on this in later life and regret that you were too hasty. And sorry, but Playstation tunes suck. There, I’ve said it.

LOL, Dow, tell us what you really think. *grin*

Oooh…Old French is a great tune! I’d forgotten I know that one. Haven’t heard Desi’s version—will have to hunt it down.

Posted .

Gosh. My first instinct is that I should probably feel guilty for being so forthright, but, y’know, I feel justified in posting here in the comments for 2 reasons:

1) I know that I’ve looked back on tune submissions I posted 3 years ago and think "I’d never do that now", and I wish I’d researched it a bit more, or maybe played it more, or even just not posted it at all. I know for a fact Will’s done this too because I remember him saying so in the past. I don’t want other people going through the same regret needlessly.

2) Whenever I’ve posted tunes that are a bit unusual or un-Irish, I’ve not only followed it with a few Irish session tunes transcribed from local session recordings, but I’ve also done my best to research the tune thoroughly and give as many settings and comments as I can from different sources. I’ve tried to demonstrate how the tune could be linked to what might be played at an Irish session, and put it in its context. For example, for some tunes I’ve explained in detail how it might have been passed from Scotland into England and Ireland or vice versa, and discussed how the regional settings differ. I’ve also tried to date tunes to the best of my ability and commented on possible composers even for some of the oldest tunes. This research has taken me hours and hours and hours over a period of years. I do it because I love the music and I love this website. In the end I know they’re just tunes, but these tunes are a part of my musical personality which I want to share with others. In sharing the tunes, I want to transmit as much information as I know about the tune so that if anyone is interested they can put my research to good use. I do this out of respect for the other people using this website.

I hope for the same in return.

After a bit of thought, I wish to clarify what I’ve just said.

I don’t actually think there’s any danger of anyone posting "too many" exotic tunes per week or anything like that. Any new traditional tune is a bonus. Look at JC’s - there’s all sorts on there but it doesn’t get in the way particularly when you’re searching for a particular tune. In fact it can lead you off on a pleasurable tangent. The thing I want you to realise, if you’re still reading, is that the music you are posting is of minority interest a far as this website is concerned. That means that it’s all the more important for it to be contextualized. Having said that, at least you’ve given a source. Some people here don’t even bother commenting on their tune submissions, but that’s a whole ‘nother gripe which can wait for another day. I’ll have to get myself into the mood for that one.

No worries Dow. Yukinoroh said he was posting tunes here only because he couldn’t find a Quebecois music site. That’s a misuse of this resource. God forbid we should get fans of ABBA, Yanni, or John Cage (see: https://thesession.org/discussions/8830/comments#comment188593) dumping their abcs here. :o)

Posted .

My tuppence worth ~

Hmmmm ~ I think that’s the tinnitis in my right ear being particularly annoying. In case no one here has bothered to source things a bit further, there is absolutely no doubt the Irish influence, and its strength, in making what we now take as ‘Quebecois’…realizing, of course, they have taken it other places, something none of the contributors above are innocent of… Damn, I guess I’d better go wash this damned Romanian coal off my hands…and have a stiff shot of something to help in fighting the cold…

Actually, "Dem Golden Slippers" is tame compared to some of the stuff (some might prefer the modified ‘shight’) Irish musicians get up to, including the sacred saints of Donegal’s tradition, just to be a bit more specific, but they were hardly alone, I was just remembering that one of them fiddlers also played sax in a dance band way back when. But, I have some sypmaty, I was glad to see the "Star Wars" theme on uilleann pipes slowly dissipate… I don’t miss it…

Lyrics

oh!
golden slippers!
my fiddle teacher used to make us sing and play the b section at the same time before we could go on to another tune -

oh, dem golden slippers,
oh, dem golden slippers,
golden slippers i’m gonn wear
to dance me down them streets
x2 for each b section

Our local Comhaltas session has even allowed a couple of Quebecois and Shetland tunes to filter in as standards…some of the members request them now under their own pseudonyms such as South Kerry Reel for Spootiskerry and Saint Anthony’s for St. Antoine’s to avoid the Irish tune police. I’m glad they have a sense of humor about it; and they really do enjoy the tunes.

To be clear here—I’m not objecting to this tune, or Quebecois tunes, or tunes from other genres. But Yukinoroh was posting almost nothing but Quebecois and video game tunes, some in strage settings unlikely to sit well in most Irish sessions, with no background or context for them, and often with errors in the abcs. That sort of thing just clutters up the tune data base.

Posted .

I love how the comments for this tune are one long rant about it being not appropriate for the site, yet the "recordings" section reveals it was recorded by James Morrison, John Carty, and At the Racket…. :)

But…..

Aye, but would John Carty and "At The Racket" have recorded it if James Morrison hadn’t ?

Posted by .

Golden Slippers Being Played for a Dartmoor Clog Dance

Bampton Folk Festival 2012 (Devon, England)

Session at Blackberries bar - Sunday, 28th October 2012

Here is the tune being played at moderate tempo (and in its normal key, G Major) for a Dartmoor clog dance.

http://youtu.be/_JLqT7fD1EY

Correction

I meant to say "Dartmoor Step Dance" (not Darmoor Clog Dance).
(Ordinary hard-soled shoes are worn for this dance, not clogs)

medina reel

Hi is thus the tune that was played in gradam ceol 2013 on December the 27th j think? Nit sure the fellas name but he is the box player out of altan and there was a fella on an f5 mandolin with him! I have been lookin fir the music for this tune! Let me know if it is. thanks.

Dem Golden Slippers, X:2

X:2 - Pretty much corresponds with the usual setting for this tune.

Dem Golden Slippers - Lyrics

Oh, my golden slippers am laid away
‘Cause I don’t spect to wear ‘em til my wedding day
And my long tailed coat, that I love so well
I will wear up in the chariot in the morn.
And my long white robe that I bought last June
I’m goin’ to get changed ‘cause it fits too soon
And the old grey hoss that I used to drive
I will hitch him to the chariot in the morn.

Chorus
———
Oh, dem golden slippers
Oh, dem golden slippers
Golden slippers I’se goin’ to wear
Because they look so neat.
Oh, dem golden slippers
Oh, dem golden slippers
Golden slippers I’se goin’ to wear
To walk the golden street.

Oh, my old banjo hangs on the wall
‘Cause it ain’t been tuned since way last fall
But the darks all say we’ll have a good time
When we ride up in the chariot in the morn.
There’s ol’ brother Ben and his sister, Luce
They will telegraph the news to uncle Bacco Juice
What a great camp meetin’ there will be that day
When we ride up in the chariot in the morn.

So, it’s good-bye, children I will have to go
Where the rain don’t fall and the wind don’t blow
And yer ulster coats, why, you will not need
When you ride up in the chariot in the morn.
But yer golden slippers must be nice and clean
And yer age must be just sweet sixteen
And yer white kid gloves you will have to wear
When you ride up in the chariot in the morn.

The Longford angle

This tune was popularly played at house dances in Co. Longford from at least the 1920s onwards. I have found two home recordings of fiddlers who played this tune. The first one is that of Michael Francis McNerney (1898-1975) and the second one is that of Jimmy Reynolds (brother of the famous Paddy Reynolds (1920-2005). Reynolds stated on his particular recording that he played this tune at house dances as a military two-step. So I think it can be inferred that this is a very traditional tune having existed in the local repertoire of Co. Longford musicians for at least 100 years. Given that James Morrison, a contemporary musician of McNerney’s, recorded it, you would presume that it was played in Sligo also in this context.