T: Cur Dhan Chiste Mhor Mi
|:e|~A3B c2ca|c2cB cef2|~A3B c2af|ecBc ~A3:|
|:f|eAec e2 Aa|eAec ~B3f|eAec efaf|ecBc ~A3:|
Also known as Bury Me In The Great Chest, Cuir Sa Chiste Mhòir Mi, Put Me In The Big Chest, Put Me In The Great Chest.
There are 2 recordings of this tune.
Cur Dhan Chiste Mhor Mi has been added to 25 tunebooks.
When I submitted the "A Sireadh Spòrs" recording the tune list for track 13 had an error and this tune plus Ed Reavy’s tune, Love At The Endings, ended up together.
Any guesses for a fix on that?
You aren’t alone there. As yet, there is no way to fix that kind of problem. You can only add the link and a comment under comments… Sorry…
You can now edit the recordings listings after the fact. If you use a backslash in a tune title, it will split before and after the backslash. I’ve already updated the Ed Reavy track listing.
Put Me in the Big Chest: https://thesession.org/tunes/3105
Indeed it is Slainte. What is odd is the differences in the two arrangements. The version I know is the earlier ‘Put me in a big chest’ version.
I know Malcolmbpiper was trying to share a good tune with best interests at heart but it’s a shame that there was not some way of making sure the closest to original versions of tunes were the ones displayed. I have no objection of versions in the comments but often an inferior version is the one people end up learning.
I think before making a tune public every effort should be made to find the sourse, though we all make mistakes.
The setting I shared can be traced to a 19th century manuscript. The other may or may not be older but in traditional music such chicken and egg debates turn into chasing one’s own tail. I am simply sharing a tune as I have heard play by a talented musician. Make no mistakes about that.
I agree there is some chicken and egg debates but maybe details of where the version can from would help. What is the 19th centuary manuscript?
It seems this is a pipe version of the tune, and the other is the one for fiddle. I wonder how other pipers play it.
It is in Angus MacKay’s Piper’s Assistant c. 1840. So it’s been set to the pipe scale for some time but could have very likely been borrowed from the fiddle.
the first part is reminiscent of ‘Och is duine truagh mi’: https://thesession.org/tunes/15362