An Dro reel

Also known as An Droiou, Breton Tune, En Dro.

There are 2 recordings of this tune.

An Dro has been added to 33 tunebooks.

Download ABC

Two settings

X: 1
T: An Dro
R: reel
M: 4/4
L: 1/8
K: Dmaj
DEFE D3 A|G2 F2 D3 A|GAGF D2 AG|F2 D2 A4|
GAGF D3 A|G2 F2 D3 A|GAGF D2 AG|F2 D2 A4|
# Added .
X: 2
T: An Dro
R: reel
M: 4/4
L: 1/8
K: Dmaj
|:GAGF D2 A2|G2 F2 D2 A2|GAGF D2 AG|F2 D2 A4:|
|:D2 EF E2 A2|G2 FE FGFE|D2 EF E2 A2|GFEF D4:|

Seventeen comments

A Breton Tune

I’m sorry I don’t know the name to this sweet, sweet, SWEET tune, it deserves a fine name that’s all I can say.

If you want to hear this tune played for real then I recommend you listen to THIS:

It’s quite a long sound clip because the musicians (Chris Wood’s English Acoustic Collective Summer School students) started playing outside of the room where the microphone was and gradually marched in to the room.

How do I know this? Well I was one of the people playing! I have so many great memories of that Summer School! πŸ™‚

Posted .

Thanks to the anonymous person who put An dro/en dro as an alternative name coz it’s now been forwarded to about 20 recordings of which I seriously doubt it is on

great work


Posted .

They forgot An Droiou - a set of 5 tunes on Play On by the Celtic Fiddle Festival. It’s not exactly the same as the first in that set, but very similar. I think I remember reading that those were Cape Breton tunes that Johnny Cunningham liked to play.

Breton An Dro / En Dro

Duh! ~ It’s an An Dro. Having that in the alternate title means that, since there is no category for that Breton dance form, one can do a search and see all those that are here on site, for example:

& a hell of a lot more useful than ‘Breton Tune’…

And ~ I have been trying to find a title for it, as I suspect others may also once they know what form they’re looking for… 😏

‘An Droiou’ = more than one An Dro, i.e. the plural form, and ‘not’ from Cape Breton Island, Nova Scotia…

I didn’t realize "An Droiou" was plural - good to know. I was only thinking in terms of linking the name to the tune. I’m intrigued that you’re hiding over here in the tunes section doing useful work - you’re becoming the keeper of the grail, or maybe more like the phantom of the session!

Who luvs yuh airport? πŸ˜‰

Poor Dan, I was worried this might wind him up a bit. He’s alright when he’s getting enough music, but when he’s suffering withdrawal, well, let’s just say I’m glad there’s a digital ocean between us…

It is pretty ridicoulous to submitt tunes here as "an dro" - Irish tunes we have no name for we do submit as "Gan Ainm" and not as "the reel" πŸ˜‰
What is breton for "no name"?

Ne Anv

Alright Swiss, you know the problem ~ no category. The only way to create one is to name it for the form it is. The idea of additional categories has been raised over and over and over and over again ~ and it ain’t going to happen. So, adding ‘march’, at leat in the alternate titles, means we can search for marches. Adding the two spelling for this Breton tune form means we can do a search for it, so in a sense creating a category in the absence of an official one. It also means that anyone doing an online search for the form will also find themselves drawn here.

Alright c. Gan Ainm is correct, but it makes the tune invisible, so Dan should name it in the traditional way by adding the source’s name to the tune, so i.e. "Chris Wood’s An Dro" would be an intelligent solution.
But then no more links to any record will beshown…but that might be correct!

I think on this we’ll just have to disagree…

Many ‘An/En Droiou’ are just that, and listed as such and no more, and I have half a dozen Breton collections that show it that way, even when a composer is known. So, I will continue to take their way with it, and to favour being able to see a ‘hidden’ category here where I can do a search.

Also, I really dislike the slap dash practice of naming the unnamed after the last person someone heard play it, or who happened to record it. In this case there’s more than one source for this and I’m not so sure Chris Wood himself would think favourably toward someone naming this after him, but he might be able to give you his source, which I’m sure he’d gladly do if he knew… I would not be surprised if there is a known composer for this one, or a place of origin. In the later case, naming if for its geographic origin, such as a village or valley, great. That would be nice and it would still show up under a general search for the tune form… πŸ˜‰

Interesting, fair comment, as I have a few Vannetais an droiou that are very, very close to this one… I may a take on one of them later. While I’m back, here’s another way with this one, back to basics ~

X: 2
T: Gan Ainm
M: 4/4
L: 1/8
R: reel
K: Dmaj
|: GAGF D2 A2 | G2 F2 D2 A2 | GAGF D2 AG | F2 D2 A4 :|
|: D2 EF E2 A2 | G2 FE FGFE | D2 EF E2 A2 | GFEF D4 :|

I may (add) a take on one of them later. 😏

this En Dro is nice in Dminor as well or in a Dmin/Dmaj (1st part/2nd part) version too.

Nice birlibirdie… πŸ™‚

Re: An Dro

is this the same tune as the first in this set?

if so, does it feel like the "1" beat is in a different spot on the recording vs the ABC/sheet music above? i’m completely unfamiliar with the type of dance an an dro is, but in that recording i would never have guessed the beginning of each phrase is where the transcriptions above have them. would love to hear from someone who’s familiar with this tune or any close to it in style.