An Raibh Tú Ag An GCarraig? waltz

Also known as An Bhfaca Tú Mo Bhalantine?, An Carraig An Aifrinn, An Raibh Tú Ag An GCarraig, An Raibh Tu An GCarraig?, An Raibh Tú Ar An GCarraig?, Ar Raibh Tu Ag An GCarraig, Have You Been At Carrick?, Have You Seen My Valentine?, Were You At The Rock, Were You At The Rock?.

There are 27 recordings of a tune by this name.

An Raibh Tú Ag An GCarraig? has been added to 1 tune set.

An Raibh Tú Ag An GCarraig? has been added to 122 tunebooks.

Download ABC

Four settings

X: 1
T: An Raibh Tú Ag An GCarraig?
R: waltz
M: 3/4
L: 1/8
K: Emin
|:ed|BB3 Bd|ee3 ef|gg g3 f/e/|f3e (3dBA|
B4 ef|g>g g3 f/e/|ff3 (3edB|ee3 z d/e/|
f>e e2 gf|e>d BA Bc|d2 B2 gf|e>d BA FE|
D4 EF|G>G G2 e/d/B/G/|FF F2 z A/F/|E3 D/E/ F>E|E4||
# Added by JACKB .
X: 2
T: An Raibh Tú Ag An GCarraig?
R: waltz
M: 3/4
L: 1/8
K: Emin
ed|B2B2 ^c^d|e4 ef|g4 fe|{f}ed B2B2|
g4 ag|f4b2|e>d B2 de|{g}f2He2||
fe|d2B2^c2|d4 gf|e2 dcBA|B2G2 E>F|
G2G2 BG|F2F2 AF|E2 E2 =DE|{G}F2E2||
# Added by myles .
X: 3
T: An Raibh Tú Ag An GCarraig?
R: waltz
M: 3/4
L: 1/8
K: Emin
{D}Je6|dJB4{c}B-|B3 A2B-|B2 {D}d2Je2-|e6-|!>!e4z2|
z2 ef{a}fJg-|g{a}g3 {a}fe|Jf6|{ef}e d3{c}BA|JB6-|!>!B6|
z2z3e-|e/f/{a}fJg4-|g2-g3{a}g|{a}feJf4|z2{ef}ed2{c}B|AJBze3-|
e2{fef}edeJf-|f6-|!>!fz2Jg3|{a}fe2d2e|{a}e6-|!>!e3z3|
z3fJg2|{a}fe2dJB2-|B2{c}B3A|B/c/d3-d2-|d{a}dA2 JB2-|!>!B4z2|
z2{a}fJg3|fed2JB2-|B{c}BAJF3-|F{A}F2-E3-|E{FEF}ED4-|D6-|!>!D3z3|
EFJ{A}G3{A}G-|~G6-|!>!G3z3|dJe4d|{c}B {c}A2JF3-|~F6-|!>!F4z2|
{A}FGJA3B/A/|.F DJE2{A}E2-|E4{A}E D|EEJF4-|
F2{A}F{GFG}FE2-|E2{A}E4|{A}~E6-|E6-|!>!E4z2|z6|
X: 4
T: An Raibh Tú Ag An GCarraig?
R: waltz
M: 3/4
L: 1/8
K: Emin
|:ed|B2 BA Bd|e2 e2 ef|g2 g2 fe|fe d2 e/d/B/A/|
B4 ef|g>g agfe|fedB e/d/B/A/|B2 e2 d/e/|
f>e e2 gf|e>d B2 B/A/B/c/|d2 B2 gf|(3e>dB (3BAG (3AGF|
FE D2 EF|G>G G2 e/d/B/G/|FF F2 z A/F/|E3 D/E/ F>E|E4||
# Added by JACKB .

Fourteen comments

Were you at the rock

One of my favourite slow airs, I believe the gaelic translates to Were Yiu At The Rock.

Posted by .

The "Rock" meaning the Mass rock.
Under penal law it was illegal for catholics to celebrate mass - punishment was forfeiture of all land, goods and so forth. The priest was hung - till near death , revived , drawn behind a horse/cart along the ground and then "quartered" by being pulled apart by 2 - 4 horses. Hung, drawn and quartered.
Were you at the rock was a euphemism for - were at mass. Many words like the word Éire were banned.
We have here a book about songs that opens with the paragraff containing the line "people were hung - in living memory - for singing about Ireland" . It was printed in 1970.
Peter

Recordings

This also appears on Deanta’s "Ready for the Storm"

Another recording

This also appears on Deanta’s album "Ready for the Storm" whose entry currently doesn’t have a live link to this tune.

An raibh tu ag an gcarraig

An raibh tu ag an gcarraig? Were you at the rock?
An raibh tu ar an gcarraig? Were you on the rock?
Listed as a waltz, never heard of it as such, only as an air.
The midi is not an air either, is there a reason for this?

Posted by .

Try transcribing the tune yourself, and you’ll see why.

"…and many such symbolic songs can be accepted on either or both of two levels - the actual or the symbolic. One cannot accept, though, the attempt by the over-scrupulous to show that almost every love song is in reality a religious song. A song like ‘An raibh tú ar an gCarraig?’ (‘Were you at Carrick?’) could be interpreted as a symbolic song about the Mass-rock, as long as it is realised that it is first of all a love song…"

Tomás Ó Canainn, Traditional Music in Ireland, ISBN 978-0946005734.

Recording under a different name

Just FYI

Swiss folk/death metal band Eluveitie have a recording of this tune as the track "Otherworld".

It is the intro/first track on their album "Everything Remains (As It Never Was)".

The actual tune is performed by Uilleann piper Brendan Wade.

"Try transcribing the tune yourself, and you’ll see why. "
It seems though that the classification as a waltz, as well as the note lengths here are totally arbitrary.

Re: An Raibh Tu Ar An GCarraig

Anyone also finding the note lengths above a bit arbitrary should have a look at the setting printed by O’Neill as ‘Have you seen my Valentine’ (taken from a version by Bunting). It’s easy to find so I won’t add it here.

This reveals the simple and beautiful contours of the tune quite well, and is also a good starting point to understanding the Ennis version.

There’s another version, under the title used by Bunting, here:

https://youtu.be/KkV8t06XFVw

Posted by .

An Raibh Tu Ar An GCarraig, X:2

Closely based on the mid 19th c. version printed by P. W. Hughes. A nice, simple setting.

Posted by .

An Raibh Tu Ar An GCarraig

A version transcribed from Patrick D’Arcy’s CD, Wallop the Spot played on the low whistle. It won’t be to everyone’s tastes with the use of falling slides and a plethora of other effects that I can’t work out drawn from his Goldie Low D … but I love it. Wonderful playing!